When we pulled open the door of an Italian restaurant a bellhop in Chicago recommended, I glanced at its name etched into the massive glass pane next to the door. Under the words was an illustration of a circle that seemed faded or splotchy on the bottom half. Curious, it was. Curious was I. “Il Culaccino” with a small “il” and larger letters for the following noun was the eatery’s name. I know no Italian, so it’s not something I’d readily be capable of deciphering. I figured “il’ meant “the.” Yet, because I speak French, I know “Cul” means “bottom,” like in ‘cul de sac’ and “cul’ connotes something circular. Nonetheless, I had no clue.
When the owner sat us, I asked the translation of “culaccino”
“The mark left on a table by a wine glass,” he said.
Read More